㈠ 麥萌用手機怎麼寫劇本
我試過,應該要先輸入真實信息,手機上麥萌如果要上傳需要核實真實信息……不過我寧可在電腦上上傳
㈡ 網配圈的小白一枚,想嘗試下編劇,有什麼推薦的寫劇本軟體
推薦麥萌對手戲啊,一款手機軟體,可寬枝以寫劇本,寫完的慎慧敏劇本還會有人進行配音,蠻過癮的碧櫻。不過目前只支持安卓手機編寫劇本,不過它們網站也可以寫劇本,總體上來說很適合新手,簡單易上手。
㈢ 剛踏入CV圈的新手想求一些可以練習配音的軟體
推薦你下載個「麥萌對手戲」。
麥萌對手戲,是一款聲音對戲交朋友娛樂社交手機軟體,有iOS 和android 兩個版本,在各大應用市場均已上線。麥萌對手戲是手機玩配音、寫劇本軟體,可以通過演繹對手戲交朋友,也可以創造劇本供配音愛好者進行演謹缺散繹。
具有不同的背景、不祥氏同的人物、不同的對白劇本,選擇劇本、對手後,可進行配音,大概3分鍾可完成一個原創作品。多人錄戲。可扮碰以組建社團,上傳多人劇本,成員配音後,生成完整的多人作品。簡單易玩,只需要使用手機就能錄音生成一個創作作品。劇本豐富,不同情景、不同類型、不同風格的劇本可供選擇。
㈣ 剛踏入CV圈的新手想求一些可以練習配音的軟體
ACE等軟體。
配音是為影片或多媒體加入聲音的過程。而狹義上指配音演員替角色配上聲音,或以其它語言代替原片中角色的語言對白。同時由於聲音出現錯漏,由原演員重新為片段補回對白的過程亦稱為配音。錄制攝影時演員的話音或歌聲用別人的替代,也稱為「配音」。
配音是一門語言藝術,是配音演員們用自己的聲音和語言在銀幕後、話筒前進行塑造和完善各種活生生的、性格色彩鮮明的人物形象的一項創造性工作。
吹替是一個日語詞彙,一般翻譯為譯制配音(日語:吹替え、吹き替え(ふきかえ,Fukikae)),指將國外的電影重新配音,以方便本國人視聽。
配音雖也屬話筒前的語言藝術范疇,但它不同於演播,挖掘書面含義後,可以自己根據理解去設計語調、節奏;亦不同於新聞、科教片的解說,可以根據畫面平敘直述、娓娓道來。影視配音要求配音演員絕對忠實於原片,在原片演員已經創作完成的人物形象基礎上,為人物進行語言上的再創造。
它使配音演員受到原片人物形象、年齡、性格、社會地位、生活遭遇、嗓音條件等諸多因素的限制,不允許演員超越原片自由發揮,另立形象。同時又要求配音演員根據片中人物所提供的所有特徵,去深刻地理解、體驗人物感情,然後調動演員本身的聲音、語言的可塑性和創造性去貼近所配人物,使經過配音的片中人物變得更豐滿、更富有立體感。
㈤ 新人編劇想練習寫劇本,求軟體推薦
個人推薦麥萌對手戲啊,它具有智能上傳劇本後台,通過後台可上傳文字、圖片、音頻,快速生成一個可供演繹的劇本,完成之御敗賣後平台上其他用戶會進行演繹生成作品,還可以聽枯孝到別人怎麼配自己的劇看鎮逗下劇本效果,非常不錯的哦