当前位置:首页 » 账号管理 » 不论多少次
扩展阅读
ps3怎样重新注册 2024-11-20 23:05:10

不论多少次

发布时间: 2022-12-12 17:16:34

Ⅰ 千与千寻不论多少次的歌词

中文版本(一):呼唤着,在心灵深处某个地方
总想保持着令人心动的梦想
悲伤 虽然无法数尽
在它的对面,一定能与你相遇
每次重蹈覆辙时,人总是
仅仅知道,碧空的蓝色
虽然永无止境的道路看起来总在延续
这双手一定可以拥抱光明

别离时平静的胸怀
虽然将从零开始,仍要侧耳倾听
活着的不可思议,死去的不可思议
花、风、街道都一样

呼唤着,在心灵深处某个地方
不论何时不管多少次,去描绘梦想吧
与其道尽悲伤的数目
不如用相同的双唇,轻轻地歌唱吧
走向尘封的回忆,在那之中总是
听得到不愿忘记的细语
即使是在被粉碎的镜子上
也会映出崭新的景色

开始的清晨的宁静的窗口
因为将从零开始,所以会被渐渐充实
不再追寻大海的彼端
因为那闪光的东西,一直就在这里
中文版本(二):我总是希望能够梦到那种令我心跳的梦。
在梦的某处,你一直在呼唤着我
尽管悲伤数之不尽,
但是我坚信在梦的另一面一定能和你再次相逢
当人们重复地犯同一个错误的时候,
总是会习惯性地抬头看着蓝天,
在人们的心中蓝天似乎只留下那永远的蓝。
道路一直延续,
直到消失在那蓝天的边际
用我的这双手,拥抱住一缕阳光。
分别说再见的时候,我平静的心、变成零无法动弹的身体,
只是拼命地聆听你的心跳。
人活着是如此奇妙,死去也是如此巧妙。
还有那些花、那些风、街道也是如此奇妙
我经常不停地描绘着这样的一个梦,
在梦里,你在我心底深处不停地呼唤着我的名字。
与其不停地在说我的悲伤,
还不如用我这个你熟悉的嘴唇轻轻地唱歌吧
在我尘封的回忆中,我总是能够听到我不愿意忘记的你的喃喃细语
即使是破裂成碎片的镜子上面还是能够照出新的美丽的景色。
在重新开始的早晨,我看着安静的窗户,
一直都是空壳的身体终于慢慢被思想充满
在海的彼岸,我已经再也无法回去找寻你的身影。
但是你那发光的身影,我总是能在这里,在我的身体里面找到你
日语版:
呼んでいる胸のどこか奥で
いつも心踊る梦を见たい
悲しみは数えきれないけれど
その向うできっとあなたに会える
缲り返すあやまちのその度人は
ただ青い空の青さを知る
果てしなく道は続いて见えるけれど
この両手は光を抱ける
さよならの时の
静かな胸
ゼロになるからだか耳をすませる
生きている不思议死んでいく不思议
花も风も街もみんなおなじ
ららら
おおお
るるる
呼んでいる胸のどこか奥で
いつも何度でも梦を描こう
悲しみの数を言い尽くすより
同じ唇でそっとうたおう
闭じていく思い出のそのなかにいつも
忘れたくないささやきを闻く
こなごなに砕かれた
镜のうえにも
新しい景色映される
はじまりの朝の静かな窓
ゼロになるからだ充たされてゆけ
海の彼方にはもう探さない
かなやくものはいつもここに
わたしのかかに见つけられたから
ららら
おおお

Ⅱ 千与千寻片尾曲叫什么

千与千寻片尾曲-永远同在/Always With Me ;

出处:宫崎骏动漫《千与千寻》(或者叫《千与千寻之神隐》)
中文名:《永远同在》
日文名:《 いつも何度でも》
英文名:《always with me 》
制作组: 作曲:木村 弓
作词:觉和歌子
主唱:木村 弓

(2)不论多少次扩展阅读

《千与千寻》是一部由吉卜力工作室制作的日本动画电影,导演和编剧为宫崎骏。《千与千寻》于2001年7月20日在日本首映,创下约2350万观影人次和304亿日元的票房收入。

《千与千寻》被誉为宫崎骏的《爱丽丝梦游仙境》。故事讲述的是一个小女孩在神灵异世界里发生的故事。《千与千寻》获得柏林国际电影节最高荣誉的金熊奖,截止2013年唯一一部获得金熊奖的动画电影。同时亦获得第75届奥斯卡最佳动画长片奖。

相关人物

宫崎骏(Miyazaki Hayao,1941年1月5日-),日本着名动画导演、动画师及漫画家,出生于东京都文京区,1963年进入东映动画公司,1985年与高畑勋共同创立吉卜力工作室;

出品的动漫电影以精湛的技术、动人的故事和温暖的风格在世界动漫界独树一帜,能与美国迪士尼、梦工厂的作品相比肩,受到全世界不分种族、不分国籍、不分文化的各类观众的一致好评。其动画作品大多涉及人类与自然之间的关系、和平主义及女权运动。

宫崎骏在日本动画界占有超重量级的地位,更在全球动画界具有无可替代的地位,迪士尼称他为“动画界的黑泽明”,《时代周刊》评价他为全球最具影响力的人物。

久石让,日本着名作曲家、歌手、钢琴家,以担任电影配乐为主。特别是宫崎骏导演的作品,从《风之谷》至《悬崖上的金鱼公主》的二十多年间所有长篇动画电影的音乐制作,为宫崎骏作品中不可欠缺的配乐大师。

“久石让”这个名字的来源是他的偶像——美国黑人音乐家及制作人昆西·琼斯。他把“Quincy Jones”这个名字改成日语发音,再联上近似的汉字姓名,就变成了“久石让”。他的英文名JOE,也可以说是为了向美国配乐大师QUINCY JONES致敬。

Ⅲ 请问千与千寻—不论多少次歌词的中文意思是什么

我心深处有声音在呼唤
时常想做个教心灵跃动的梦
纵有数不尽的悲伤
我确信能在那方遇上你
反复犯了错的旅客
最少也看见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我的双手仍怀抱着光明
告别的时候静下来的心
归于无有的身体叫耳朵细听
生存的奇妙死亡的不可思议
花与风与城市都同一样
我心深处有声音在呼唤
时常不断在绘画梦想
总有说不清的悲伤
以同一张嘴巴温柔地歌唱
在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新景象
最初的清晨宁静的窗
归于无有的身体不断被充满
不再探求海的另一边
因为光辉就在这里
在我里面找到了
白龙的:
轻轻地飞掠过洒满月光的海面
这是我最珍爱的白龙啊
快一点
快一点
再快一点
我想要变回原本的模样
银色的鳞片
沾满了鲜血
想找回被夺走的名字
(但却)毫无目标没有方向
美丽的白龙啊
可爱的白龙啊
独自忍受数千个夜晚
(只有)千寻的眼泪才能让内心平静
锈蚀的风
被盐吹晒的土
我纯净的心中
澎湃激动
快一点
快一点
再快一点
内心满溢的情感啊
青色的鬃毛着了火
想找寻被掩埋的河流
(但却)毫无目标没有方向
美丽的白龙啊
可爱的白龙啊
所隐藏的就是从我心中
涌现出来的河流
独自忍受数千个夜晚
(只有)千寻的眼泪才能让内心平静

Ⅳ 平井坚-仆君恋的中文歌词

仆は君に恋をする(Boku Wa Kimi Ni Koi Wo Suru )(恋上你)
作词:平井坚
作曲:平井坚
歌:平井坚

もしも愿いがかなうなら 君の悲しみを仆の胸の中に
mo shi mo ne gai ga ka nau na ra ki mi no ka na shi mi wo bo ku no mu ne no na ka ni
如果梦想能够成真 愿我能代替你承受全都悲伤

注ぎ込んでくださいその痛みならば 仆は绝えられる
so so gi kon de ku da sai so no i ta mi na ra ba bo ku wa ta e ra re ru
全部都让我来承受吧 这点的痛楚我还能忍受

未来絵がく地図も无くしてしまう
mi rai e ga ku chi zu mo na ku shi te shi mau
将来的理想梦想将化成空有

ちっぽけな仆だけれど君を见つけた
chip po ke na bo ku da ke re do ki mi wo mi tsu ke ta
微小的我 会一直守护着你

さようなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ、
sa yo na ra , a ri ga tou , su ki dayo , su ki da yo
再见了 谢谢你 我喜欢你 我好喜欢你

さようなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな
sa yo na ra , wa ra tte yo , na ku na yo , ba ka da na
永别了 笑一个吧 不要哭了 你真傻啊

伝えたい言叶は止めどなく溢れる、
tsu ta e tai ko to ba wa to me do na ku a fu re ru
想告诉你的话多到数不清

何度も、何度でも、仆は君に恋をする。
nan do mo , nan do de mo bo ku wa ki mi ni koi wo su ru
如果能重来 不论多少次 我都要与你相恋

君にの愿いがかなうなら 全てささげると心から言える
ki mi no ne gai ga ka nau na ra su be te sa sa ge ru to ko ko ro ka ra i e ru
心中发誓 如果能让你的心愿实现 我愿意付出我的一切

仆がいなくなっても、消えることない、
bo ku ga i na ku na tte mo ki e ru ko to nai
就算你不在一切也都不会消失

恋糸に染まる心、君と见つけた
koi i to ni so ma ru ko ko ro ki mi to mi tsu ke ta
初恋的心 都将与你相随

さようなら、また会おう、御免ね、好きだよ、
sa yo na ra , ma ta a o u , go men ne , su ki da yo
再见了 来生再见了 对不起 我喜欢上你了

さようなら、笑ってよ、おこんなよ、バカだな、
sa yo na ra , wa ra tte yo , o kon na yo , ba ka da na
永别了 笑一个吧 不要生气了 你真傻啊

恋しい苦しい、爱しいじゃたりない、
koi shi i ku ru shi i , i to shi i ja ta ri nai
恋上了你 为你伤心 为爱痴狂 光是这些还是不够

何度も、何度でも、仆は君と恋をする。
nan do mo , nan do de mo bo ku ha ki mi to koi wo su ru
如果能重来 不论多少次 我都要与你相恋

恋する瞳と爱する痛みを
koi su ru hi to mi to ai su ru i ta mi wo
恋上你的双眼或是爱你的伤痛

君が仆にくれた辉き忘れない ずっと
ki mi ga bo ku ni ku re ta ka ga ya ki wa su re nai zu tto
我不会忘记这些你所给我的美好记忆 永远都不会忘记

さようなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ、
sa yo na ra , a ri ga tou , su ki dayo , su ki da yo
再见了 谢谢你 我喜欢你 我好喜欢你

さようなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな
sa yo na ra , wa rat te yo , na ku na yo , ba ka da na
永别了 笑一个吧 不要哭了 你真傻啊

伝えたい言叶は止めどなく溢れる、
tsu ta e tai ko to ba wa to me do na ku a fu re ru
想告诉你的话多到数不清

何度も、何度でも、仆は君に恋をする。
nan do mo , nan do de mo bo ku wa ki mi ni koi wo su ru
如果能重来 不论多少次 我都要与你相恋

さようなら、また会おう、御免ね、好きだよ、
sa yo na ra , ma ta a o u , go men ne , su ki da yo
再见了 来生再见了 对不起 我喜欢上你了

さようなら、笑ってよ、おこんなよ、バカだな、
sa yo na ra , wa ra tte yo , o kon na yo , ba ka da na
永别了 笑一个吧 不要生气了 你真傻啊

恋しい苦しい、爱しいじゃたりない、
koi shi i ku ru shi i , i to shi i ja ta ri nai
恋上了你 为你伤心 为爱痴狂 光是这些还是不够

何度も、何度でも、叫ぶよ
nan do mo , nan do de mo sa ke bu yo
如果能重来 不论多少次 我都要呼喊着

“好きだよ”
"su ki da yo"
我爱你

さようなら
sa yo na ra
再见了

Ⅳ melody的歌词

歌词如下:
歌曲:melody
歌手:陶喆
专辑:黑色柳丁
终于明白你以变成回忆
没有言语能够说明当别人问起
谱了一段旋律没有句点
也无法再继续
像埋伏在街头的某种气息
无意间经过把往日笑与泪勾起
忽然心痛的无法再压抑
原来从未忘记
melody脑海中的旋律转个不停
爱过你有太多话忘了要告诉你
melody
无数动人音符在我生命
爱过你失去你我才知道要珍惜
当时无法为你写的那首歌
都是我永远的遗憾
当爱逝去如果所有的错重来一次
能否改变结局
终于落下休止符的那首歌
我听着每一个音符流过的回忆
为什么在那么多年以后
还不能说再见
melody
脑海中的旋律如此熟悉
爱过你在我心里只能轻轻叹息
melody
无数动人音符在我生命
爱过你失去你我才知道要珍惜
melody
oh
melody
我永远不能忘记
你是多么的美丽
让这音乐一直不停响起
melody
oh
melody
我舍不得去忘记
我们快乐的过去
请别让我从这梦境清醒
melody
脑海中的旋律如此熟悉
爱着你求你听我唱完这一段旋律
请不要离去
melody
你是在我脑海不停的旋律
爱过你我的心里只能无言叹息
melody
无数动人音符在生命里
爱过你失去后我才知道要珍惜你

Ⅵ 谁有《千与千寻》中“不论多少次”(另名:永远同在)的简谱啊

1=C
. . . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 6 3 1 7
. . . . . . . . . .
7 6 7 1 5 1 2 3 4 4 3 2 1 2
. . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 7 6 7 1 5
. . . . . . . . . . .
5 6 7 1 2 5 1 2 3 4 4 3 2 1 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 3 3 4 3 2 1 1 1 7 6 7 1 2 2 3 2 3 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 0 3 4 3 2 1 7
. . . . . . . . . .
6 7 1 2 5 1 2 3 2 2 2 1 1
. . . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 6 3 1 7
. . . . . . . . . .
7 6 7 1 5 1 2 3 4 4 3 2 1 2
. . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 7 6 7 1 5
. . . . . . . . . . .
5 6 7 1 2 5 1 2 3 4 4 3 2 1 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 3 3 4 3 2 1 1 1 7 6 7 1 2 2 3 2 3 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 0 3 4 3 2 1 7
. . . . . . . . . .
6 7 1 2 5 1 2 3 2 2 2 1 1
. . . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 6 3 1 7
. . . . . . . . . .
7 6 7 1 5 1 2 3 4 4 3 2 1 2
. . . . . . . . . . .
1 2 3 1 5 3 2 5 2 1 7 6 7 1 5
. . .
5 6 7 1 2 5 1
. .
7 6 7 1 2 5
. . . .
1 7 6 7 1 2 5 1
. . . . . . . .
2 3 4 4 3 2 1 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 3 3 4 3 2 1 1 1 7 6 7 1 2 2 3 2 3 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 0 3 4 3 2 1 7
. . . . . . . . . .
6 7 1 2 5 1 2 3 2 2 2 1 1

看着谁的心 、在孤寂中闪动的泪滴
总会想有一个人 将她轻轻用手拭去
梦中的回忆 、谁在追寻春天的清新
云外的天空里 总会有别一样的情趣

风中听见你 和我欢笑的声音里 、你我不分离
两人牵着手 数那无穷无尽的星星
痛已被你抚平 所有悲伤回忆我 不愿再去提起
今生今世已没有人能够 将你代替

梦中的眼睛 、 荒芜里埋藏着谁的心
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你远去 负心雨里无留意 我哭泣
闭上眼 挥不去、 总是受过伤的心情

吻着谁的心 、从此失去跳动的痕迹
仿佛一切还只是 停留在遥远的过去
看着你眼睛 相片里傻傻的我好淘气
为何你一人远去 留我在今生今世里

痛得不愿再听 谁的声音 悲伤的心 、早已经
碎裂 变成天边 那无穷无尽的星星
风已轻轻抚平那片回忆 追寻着无法归来的你
泉水在聆听、 谁在梦中为 你哭泣

看着谁的心 、 在孤寂中闪动的泪滴
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你眼睛、相片里傻傻的我好淘气
为何你 一人远去 、 留我在 回忆里
我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律

别人的,拿过来了= =|||

Ⅶ 求核爆神曲《aLIEz》的歌词~

《aLIEz》

填词:泽野弘之

谱曲:泽野弘之

歌曲原唱:mizuki

决めつけばかり自惚れを着たチープなhokoriで音荒げても

一直主观决断,总是自负逞强 明明只是在夸耀自己一文不值的骄傲

棚に隠した哀れな

但我有时也会,躲藏在那

耻に濡れた镜の中

被悲哀的屈辱淹没的镜中

都合の伤だけひけらかして/ 手軽な强さで胜取る术を

能炫耀的也只有显露的伤口,自以为还有轻易取胜的办法

どれだけ磨いでも気はやつれる ふらついた思想通りだ

不论经历多少次都还是那么脆弱,思想意志在恐惧中挣扎

爱-same-CRIER爱抚-save-LIAR

心一直在哭泣 用谎言来安慰受伤的心

Eid-圣-Rising HELL

神圣的誓言创造出地狱

爱してる Game世界のDay

所爱的这个世界却如游戏一般地每一天

Don't-生-WarLie-兵士-War-World

不要创造战争 谎言变成战争世界的战士

dont sei warlie heishi war world

Eyes-Hate-War

仇恨着眼前的的战争

A-Z Looser-Krankheit-Was IS das?

A-Z 宽容为何一种病

Was IS das?

什么才是败者的恐惧?

受け売り盾に见下してても そこには地面しかない事さえ

即使躲避在盾墙里,装腔作势地向外看去自以为地面上什么事情都没有发生

気付かぬままに壊れた 过去に负けた镜の奥

假装不知道 那些遭受的破坏 是过去背负的命运在镜中映射的影子

どこまで叫べば位置を知れるとどめもないまま息が切れる

即使宣称知道怎么样击破弱点,奋力一击之下也无法将其断除

堂々さらした罪の群れと后ろ向きにあらがう

在这堂而皇之的罪恶里,我们在黑暗中抗争!

爱-same-CRIER爱抚-save-LIAR

心一直在哭泣 用谎言来安慰受伤的心

Aid-圣-Rising HELL

神圣的誓言创造出地狱

I'll-ness Reset-EndじゃないBurst

我会重置 直到不再爆发

Don't-生-WarLie-兵士-War-World

不要创造战争 谎言变成战争世界的战士

Eyes-Hate-War

仇恨着眼前的的战争

A-Z 想象(そうぞう)High-de-Siehst YOU das?

A-Z 想象着躲藏在高处的你的想法

伪の态度な臆病Loud Voice

虚伪的心灵 大声呼喊着:懦弱

気高さを勘违いした心臓音

趾高气昂 遮掩着内心的声音

狙い通りの幻见ても

目标是那样的 如幻觉一般地

満たせない何度も目を开けても

不论多少次睁开眼睛 都无法出现

どこまで叫べば位置を知れるとどめもないまま息が切れる

即使宣称知道怎么样击破弱点,奋力一击之下也无法将其断除

堂々さらした罪の群れと后ろ向きにあらがう

在这堂而皇之的罪恶里,我们在黑暗中抗争!

爱-same-CRIER爱抚-save-LIAR

心一直在哭泣 用谎言来安慰受伤的心

Eid-圣-Rising HELL

神圣的誓言创造出地狱

爱してる Game世界のDay

所爱的这个世界却如游戏一般地每一天

Don't-生-War Lie-兵士-War-World

不要创造战争 谎言变成战争世界的战士

Eyes-Hate-War

仇恨着眼前的的战争

A-Z Looser-Krankheit-Was IS das?

A/Z 想象着躲藏在高处的你的想法

Leben, was ist das?

生命,是什么?

Signal, Siehst das?

黑暗中的一束光明,你看到了吗?

Rade, die nicht weisst

先生,你不知道

Aus eigenem Willen

这就是我的意志

Leben, was ist das?

生命,是什么?

Signal, Siehst das?

黑暗中的一束光明,你看到了吗?

Rade, die nicht weisst

先生,你不明白

Sieh mit deinen Augen

就用你的双眼去感受

(7)不论多少次扩展阅读

《aLIEz》是日本动画《ALDNOAH ZERO》中的ED2。

由于配乐的变奏填词交响乐(MKAlieZ)最初出现在第一话火星骑士伴随着爆炸开始接近地球,因此通常赞其名为“降落神曲”,而aLIEz本身被称为"核爆神曲"。

表题曲“A/Z(アズ)”及び“aLIEz(アライズ)”はいずれも、泽野弘之が剧中音楽も担当するTVアニメ“アルドノア・ゼロ”のエンディングテーマに决定!ボーカリストには新人女性ボーカリストmizukiを抜擢。该歌曲作曲者:泽野弘之,由mizuki演唱。

Ⅷ 请问千与千寻—不论多少次歌词的中文意思是什么

出处:宫崎骏动画千与千寻 简介:千与千寻片尾曲 别名:Itsumo Nando-demo,不论多少次
呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤着在心灵深处某个地方 いつも心踊る 梦を见たい 总想保持着令人心动的梦想 悲しみは 数えきれないけれど 悲伤 虽然无法数尽 その向うできっと あなたに会える 在它的对面一定能与你相遇 缲り返すあやまちのその度 人は 每次重蹈覆辙时 人总是 ただ青い空の 青さを知る 仅仅知道碧空蓝色 果てしなく 道は続いて见えるけれど 虽然永无止境的道路看起来总在延续 この両手は 光を抱ける 这双手一定可以拥抱光明 さよならの时の 静かな胸 别离时平静的胸怀 ゼロになるからだが 耳をすませる 虽然从零开始 仍要侧子耳倾听 生きている不思议 死んでいく不思议 活着的不可思议 死去的不可思议 花も风も街も みんなおなじ 花,风,街道都一样 ららら…… おおお…… るるる…… 呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤着在心灵深处的某个地方 いつも何度でも 梦を描こう 不论何时不管多少次 去描绘梦想吧 悲しみの数を 言い尽くすより 与其道尽悲伤的数目 同じ唇で そっと歌おう 不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧 闭じていく思い出の そのなかに 走向尘封的回忆 在那之中 いつも 忘れたくない ささやきを闻く 总是听得到不愿忘记的细语 こなごなに砕かれた 镜のうえにも 即使是在被粉碎的镜子上 新しい景色 映される 也会映出崭新的景色 はじまりの朝の 静かな窓 开始的清晨那宁静的窗口 ゼロになるからだ 充たされてゆけ 因为将从零开始 所以会被渐渐充实 海の彼方には もう探さない 不再追寻 大海的彼端 辉くものは いつもここに 因为那闪光的东西一直就在这里 わたしの中に 见つけられたから 在我心中被发现了 ららら おおお

Ⅸ 千与千寻的主题歌叫什么

主题曲:《One Summer's Day》,演唱版名为《いのちの名前》(生命的名字),是歌手木村弓演唱,作词是觉和歌子,作曲/编曲:久石让。

片尾曲:《always with me》,是木村弓演唱, 填词是觉和歌子,谱曲是木村弓,编曲是木村弓。

(9)不论多少次扩展阅读:

《那个夏天》,也译为One Summer's Day,原名为《あの夏へ》,是日本着名动漫大师宫崎骏的代表作之一——《千与千寻》中的配乐。

《One Summer's Day》歌词:

青空(あおぞら)に线(せん)を引(ひ)く

湛蓝天空里 飞机画出一道直线

ひこうき云(ぐも)の白(しろ)さは

那洁白的云

ずっとどこまでも ずっと続(つづ)いてく

延伸向无尽的远方

明日(あす)を知(し)ってたみたい

仿佛通向明天

胸(むね)で浅(あさ)く息(いき)をしてた

还记得当时浅急的呼吸

热(あつ)い頬(ほお) さました风(かぜ)も おぼえてる

记得一阵清风冷却燥热的双颊

未来(みらい)の前(まえ)にすくむ手足(てあし)は

面对未来瑟缩不安的身体

静(しず)かな声(こえ)にほどかれて

放松在你沈静的声音里

叫(さけ)びたいほど なつかしいのは

眷恋到想要呼喊出来

ひとつのいのち

那一个生命

真夏(まなつ)の光(ひかり)

是盛夏的阳光

あなたの肩(かた)に 揺(ゆ)れてた木漏(こも)れ日(び)

是从树梢筛落在你肩头摇曳的阳光

つぶれた白(しろ)いボール

破碎的白色气球

风(かぜ)が散(ち)らした花(はな)びら

风儿吹散的花瓣

ふたつを浮(う)かべて 见(み)えない川(かわ)は

看不见的河流载着它们

歌(うた)いながら流(なが)れてく

一边唱一边流

秘密(ひみつ)も嘘(うそ)も喜(よろこ)びも

秘密谎言和欢乐

宇宙(うちゅう)を生(う)んだ神(かみ)さまの 子供(こども)たち

都是孕生宇宙的神明之子

未来(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が

面对未来 瑟缩不安的心

いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す

终会想起自己的名字

叫(さけ)びたいほど いとおしいのは

珍爱到想要呼喊出来

ひとつのいのち

那一个生命

帰(かえ)りつく场所(ばしょ)

是能够回去的地方

わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)

是在我指尖永不消逝的夏日阳光

未来(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が

面对未来 瑟缩不安的心

いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す

终会想起自己的名字

叫(さけ)びたいほど いとおしいのは

珍爱到想要呼喊出来

ひとつのいのち

那一个生命

帰(かえ)りつく场所(ばしょ)

是能够回去的地方

わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)

是在我指尖永不消逝的夏日阳光