❶ 由于某种原因 英文怎么说
For some reason(or other)括号里的可有可无
For some reason she didn't turn up.由于某种原因她没有来.
For some reason or other, she turned more to her father.由于某种原因,她更愿接近父亲。
❷ 由于 英语怎么说
由于的英文:owing to; thanks to; as a result of; e to; in virtue of
一、thanks to
英 [θæŋks tu:] 美 [θæŋks tu]
幸亏, 多亏, 由于
Thanks to the angle at which he stood, he could just see the sunset
由于站的位置视角好,他刚好能看见日落。
二、owing to
英 [ˈəuiŋ tu:] 美 [ˈoɪŋ tu]
由于,因为;多亏
The game was cancelled owing to torrential rain.
比赛因大雨取消了。
三、e to
英 [dju: tu:] 美 [ tu]
由于;因为;欠下债[账],应给予;应归于
Unfortunately, e to unforeseen circumstances, this year's show has been cancelled
遗憾的是,由于一些意外情况,今年的演出被取消了。
四、as a result of
英 [æz ei riˈzʌlt ɔv] 美 [æz e rɪˈzʌlt ʌv]
因;由于…的结果;起因;经
.
质体流动的发生是由于外力的结果。
五、in virtue of
英 [in ˈvə:tju: ɔv] 美 [ɪn ˈvɚtʃu ʌv]
凭借…的力量,由于
He was highly praised in virtue of his brave deeds.
他由于见义勇为而受到了大力表扬。
❸ 由于多种原因用英语怎么说
主要看你后面跟的句子是什么可以有很多表达。常见的一种可以说:
Due to many reasons, I ...
❹ 急: "由于时间原因,在此不能向大家做更多介绍"英文怎么说
as the time is so limited, i could not give more information to you
❺ "由于......的原因"的英文
主要是遗传,健康,营养也很重要.
睡眠,运动...
❻ 由于;因为 用英语怎么说
由于;因为的英文:because of;because
because读法 英[bɪ'kɒz] 美[bɪ'kɔːz]
作连接词的意思是:因为;由于
短语
1、partly because部分原因是
2、Because Threrfor因为所以
3、surely because引导原因
4、Mainly because主要是因为
5、pleasure because因为快乐 ; 令人感到高兴
(6)由于原因的英文怎么说扩展阅读
词语用法
1、because的基本意思是“因为”,强调直接造成某种结果的理由和原因,所引导的原因状语从句多置于主句之后,有时为了强调,也可置于主句之前,并用逗号与句子的其他部分隔开。
2、because还可用来引导让步状语从句,这时,通常用于否定句或疑问句中。
3、because有时还可引导表语从句。
4、because可用于强调句。
5、not...because...结构有时否定主句,有时否定从句,须根据上下文正确判断。一般来说,否定主句时because前多有逗号,而如果because前有just,则多半否定从句。
词汇搭配
1、Because or因为或
2、just because 正因为
3、merely because 仅仅因为
4、simply because 完全因为
❼ “由于种种原因”的英语怎么说
由于种种原因”
For various reasons
❽ 由于用英语怎么说
楼上各位的回答基本都是对的,翻译的方法很多。
because 最正规,口语、书面语都可以用。但在口语中,为了强调,为了渲染,
可以说成 just because ...... 。在短信息中,可以用b/c, cause, b/cose,
甚至用成 cose, 也很常见。
because + 从句(clause)
because of 也是由于: because of + 短语(phrase)
e to 一般用在书面语,比较官样。比 because 官模官样。
如果楼主是一位有身份的人,应该少用 because,多用 e to,
越是孩子气的人越喜欢用 because。
例句:由于无法预知的原因
翻译:Due to unforeseen circumstances,
Due to unforeseen sake,
Due to unforeseen incident, ........
这些都是老板、主任等等喜欢用的非常得体的“官话”。
其他如as,for,since等等,虽然也有“由于”的意思,但因果关系都比较弱。
在具体翻译与应用时,要另当别论。
❾ 英语翻译:由于以上原因,
For the above reasons...